Alex | εκ του αιωνος ουκ ηκουσθη οτι ηνεωξεν τις οφθαλμους τυφλου γεγεννημενου
|
ASV | Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind.
|
BE | In all the years nobody has ever before seen the eyes of a man blind from birth made open.
|
Byz | εκ του αιωνος ουκ ηκουσθη οτι ηνοιξεν τις οφθαλμους τυφλου γεγεννημενου
|
Darby | Since time was, it has not been heard that any one opened the eyes of one born blind.
|
ELB05 | Von Ewigkeit her ist es nicht erhört, daß jemand die Augen eines Blindgeborenen aufgetan habe.
|
LSG | Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.
|
Pesh | ܡܢ ܥܠܡ ܠܐ ܐܫܬܡܥܬ ܕܦܬܚ ܐܢܫ ܥܝܢܐ ܕܤܡܝܐ ܕܐܬܝܠܕ ܀
|
Sch | Seit die Welt steht, ist nicht gehört worden, daß jemand einem Blindgeborenen die Augen aufgetan hat.
|
Web | Since the world began hath it not been heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
|
Weym | From the beginning of the world such a thing was never heard of as that any one should open the eyes of a man blind from his birth.
|